欢迎来到在华韩国创新中心(KIC中国)!
量子计算机
当前位置:首页>量子科学>量子计算机

为解决数据孤岛问题,NASA的CIO欲加快对量子计算机的部署

发布者:在华韩国创新中心 发布时间:2021-10-26 16:17:31 点击量:
发布时间:2021-10-26 16:17:31

文/Martin Giles

 
从太空任务到研究气候变化,美国宇航局的所有工作都意味着该机构每天都会产生大量的数据。该公司首席信息官Jeffrey Seaton相信,利用量子物理的一些奇异现象产生前所未有的计算能力的量子计算机,将是从信息宝库中解锁更多更有价值的见解的关键。
 
但是,尽管目前围绕着这些机器的大肆宣传,但它们的真正价值可能还需要一段时间才能实现。在本周举行的《福布斯》CIO Next线上峰会上,当被问及什么时候认为量子计算将对NASA的工作真正有用时,Seaton发出了警告:“我猜还需要五年以上。”
 
Seaton在2020年5月成为NASA代理首席信息官后,于今年1月被确认为NASA的首席信息官,他对高性能计算有所了解,他在NASA工作了30年,其中有一部分时间是负责监督这项工作的。他最初是帮助设计用于在太空组装物品的机械手的实习生。
 
自从Seaton接手这一最高技术职位和随之而来的每年20多亿美元的预算以来,他一直在执行个人任务,改善NASA 65,000名全职政府雇员和承包商可用的软件和硬件。为其研究人员提供更多的计算能力是他的首要任务之一,这也解释了为什么该机构正在试验量子技术。释放更多的内部数据以应用这种处理能力是另一个问题。
 
Seaton说:“从历史上看,我们有数据竖井。(也有)优秀的竖井,但它们是断开连接的数据。”他和他的团队一直在扩大研究人员获取原始数据的渠道,同时确保安全,以免数据落入坏人之手。它们还为研究人员提供了更好的机器学习和其他类型的算法。
 
Seaton乐观地认为,这一战略将带来巨大的收益。“也许(我们的)工程团队的数据可以与安全和任务保证团队的数据相结合,(它们)可以创造前所未有的机会。”
 
中心与中心
 
引导团队交出数据所涉及的政治可能不像引导宇航员返回月球那样苛刻,这是NASA阿尔忒弥斯计划(Artemis Program)的目标,但它需要机智和强硬的结合,这是许多运营企业的首席信息官所熟悉的。
 
像他的私营部门的同行一样,Seaton也必须在整个组织的技术标准化和允许内部的各个部门使用他们认为最适合自己需求的软件和硬件之间做出权衡。NASA的“分部”是它分布在美国各地的9个大型研究中心,专门从事不同领域的研究。Seaton在该机构位于弗吉尼亚州的兰利研究中心(Langley Research Center)工作了多年,担任该中心的首席技术官,部分原因是他希望解决兰利当时从NASA中心IT团队获得的技术服务质量问题。
 
现在他是这个中心团队的负责人,负责整个机构几千名员工和承包商等技术人员,Seaton试图让NASA的运营更加一致,同时建立更好的方法来衡量内部“客户”对他们所获得的服务质量的感受。

Jeffrey Seaton, CIO, NASA 图源:NASA
 
他在《福布斯》的活动中承认,这个过程并非一帆风顺,但他也强调,自从他在兰利的时候以来,世界已经发生了变化。“我们尽量谨慎,确保只专注于真正有意义的企业解决方案。但宇宙在不断膨胀,因为我们有很多好的工具可以满足人类的大部分需求。然后我们就可以专注于边缘情况。”
 
网络与太空
 
NASA面临的网络威胁也在扩大。该机构是国内外黑客攻击的首要目标,因为其与太空有关的活动和对未来飞机设计等领域的研究。在过去一年左右的时间里,NASA的技术团队发现,针对NASA员工的网络钓鱼攻击数量激增,黑客们试图利用越来越多的远程工作的转变,试图欺骗他们,让他们暴露证件,凭此进入NASA的系统。
 
网络防御仍然是Seaton和他的团队的首要任务,该中心制定了整个机构必须遵守的规则和标准。这种方法包括使用人工智能驱动的安全软件,旨在拦截可疑的电子邮件,并坚持定期为消除已知漏洞的软件“补丁”更新代码。这也意味着要教育NASA的员工如何避免被攻击者愚弄。Seaton指出:“人类最糟糕的决定也能克服最好的技术。”
 
尽管在应对日益膨胀的网络威胁和确保关键任务软件的可靠性方面面临着巨大的压力,但NASA的技术负责人对他和他的团队能够帮助该机构实现的目标仍持乐观态度。
 
Seaton回忆说,在《福布斯》的活动上,十年前有文章预测,随着技术变得更容易使用和更广泛可用,首席信息官的角色将会消失。他指出,问题在于,当时的科技领袖们仍然过于关注基本要素,在高级项目上合作不够。
 
从那时起,世界已经发生了巨大的变化——IT团队也有机会从事对他们的组织真正有意义的任务。Seaton说:“对于CIO来说,这是一个超级激动人心的时刻。”
 
译 Stephen
 

来源:福布斯中国